EL ORIGEN DE LOS INCAS

Nuestro país tiene una cultura milenaria, por ello tenemos que apreciarla y valorarla en todo su contexto, en el video que vas a ver podrás apreciar las opiniones de diversas personalidades con respecto al origen del Imperio de los Incas y como podrás imaginar está muy ligado a los mitos y leyendas, que han recogido los cronistas como el Inca Garcilaso de la Vega entre otros, ahora disfruta del video:


Luego de haberlo visto responde oralmente a las siguientes preguntas:

  1. ¿Por qué se considera al Imperio Incaico uno de los imperios más importantes de América?
  2. ¿De qué forma la antigua cultura quechua trato de explicar su origen?
  3. ¿Qué dicen los historiadores sobre estas leyendas que tratan de explicar el origen del Imperio Incaico?
  4. ¿Qué diferencias hay entre el mito y la leyenda?

CONOCIENDO LA LITERATURA PREHISPÁNICA

Nuestra literatura es variada en géneros literarios siendo la lengua utilizada por los Incas el runa simi y aunque esta no tuvo escritura han llegado hasta nuestros días manifestaciones de ella, a través de los cronístas, que indiscutiblemente fueron los investigadores de la época virreinal.
Material de autoría de Angélica María Granados Alzamora.

LITERATURA PREHISPÁNICA

La Literatura Inca es tan maravillosa que nos lleva a buscar información acerca de sus orígenes, características, vertientes y géneros, para facilitar la comprensión de tema se adjunta un mapa conceptual que facilitará el conocimiento de esta cultura en el ámbito literario.


Material de autoría de Angélica María Granados Alzamora

CRUCIGRAMA INCA

Disfruta de esta actividad que consiste en llenar un crucigrama. solo tienes que hacer click en este enlace  Crucigrama Inca

Material de autoría de Angélica María Granados Alzamora




SOPA DE LETRAS INCA

Este es otra actividad divertida sólo tienes que seguir este enlace Sopa de letras Inca

Material de autoría de Angélica María Granados Alzamora

Práctica Dirigida sobre Literatura Prehispánica

Aquí tienen una práctica dirigida que les permitirá afianzar sus conocimientos sobre el tema y además puedes descargarlo con facilidad en tu computadora, para luego imprimirlo.



Material de autoría de Angélica María Granados Alzamora.

Unidad didáctica y sesión de aprendizaje

Aquí comparte el archivo de la unidad didáctica y la sesión de aprendizaje, la cual se puede descargar a su computadora.



Redactado por la Prof. Angélica María Granados Alzamora.

DRAMA QUECHUA OLLANTAY (Fragmento Acto I Escena IX y X)



ACTO I
ESCENA IX
Lugar solitario de Cusipata.

(Sale O L L A N TA, conmovido.)

OLLANTA.- ¡Ah Ollanta! ¡Así eres correspondido! Tú que has sido el vencedor de tantas naciones; tú que tanto has servido. ¡Ay, Cusi-Ccoyllur! ¡Esposa mía! ¡Ahora te he perdido para siempre! ¡Ya no existes para mí! ¡Ay princesa! ¡Ay paloma!... ¡Ah Cuzco!, ¡hermoso pueblo! Desde hoy en adelante he de ser tu implacable enemigo: romperé tu pecho sin piedad; rasgaré en mil pedazos tu corazón; les daré de comer a los cóndores a ese Inca, a ese tirano. Alistaré mis antis a millares, les repartiré mis armas y me verás estallar como la tempestad sobre la cima de Sacsa-Huamán. ¡El fuego se levantará allí y dormirás en la sangre! Tú, Inca, estarás a mis pies, y verás entonces si tengo pocos yuncas y si alcanzo tu cuello. ¿Todavía me dirás: «no te doy a mi hija»? ¿Serás tan arrojado para hablarme? ¡Ya no he de ser tan insensato para pedírtela postrado a tus pies! Yo debo ser entonces el Inca, ya lo sabes todo; así ha de suceder muy pronto...

ESCENA X
Sale PIQUI-CHAQUI.

OLLANTA.- Ve, Piqui-Chaqui, y dile a Cusi Ccoyllur, que esta noche me aguarde.

PIQUI-CHAQUI.- Fui ayer por la tarde y encontré su palacio abandonado. Pregunté y nadie me dio razón de ella. Todas las puertas estaban cerradas. Nadie moraba allí y ni un solo perrito había.
OLLANTA.- ¿Y sus domésticos?
PIQUI-CHAQUI.- Hasta los ratones habían huido no hallando qué comer; sólo los búhos sentados allí dejaban oír su canto lúgubre...

OLLANTA.- Tal vez su padre se la ha llevado a esconderla en su palacio.
PIQUI-CHAQUI.- Quién sabe si la ha ahorcado y ha abandonado a la madre.
OLLANTA.- ¿Nadie ha preguntado ayer por mí?
PIQUI-CHAQUI.- Como cosa de mil hombres, te buscan para prenderte.
OLLANTA.- Sublevaré entonces toda mi provincia: mi diestra demolerá todo; mis pies y mis manos son mi maccana; mi maza arrasará sin dejar nada.
PIQUI-CHAQUI.- Sí, yo también he de pisotear a ese hombre y aun le he de quemar.
OLLANTA.- ¿Qué hombre es ése?
PIQUI-CHAQUI.- Digo que Orcco-Huarancca, el que ha preguntado por ti.
OLLANTA.- Tal vez se dice que el Inca me manda buscar, pensando que esté furioso.
PIQUI-CHAQUI.- Orcco-Huarancca; no el Inca: abomino a este hombrecillo.
OLLANTA.- Ella ha desaparecido del Cuzco; mi corazón me anuncia y el búho me lo avisa.
PIQUI-CHAQUI.- ¿Dejaremos a Ccoyllur?
OLLANTA.- ¿Cómo he de permitir que se pierda? ¡Ay Ccoyllur! ¡Ay paloma!
PIQUI-CHAQUI.- Escucha esta canción. ¿No hay quién la cante?

(Se oye música dentro.)

Perdí una paloma que yo amaba,
la perdí en un momento.
Búscala en todas partes,
en todos los lugares.
Como mi amor tiene una cara tan hermosa
la llaman Ccoyllur:
como es bella,
le va bien el nombre.
Como la luna en su esplendor,
cuando brilla
en lo más alto del cielo
es radiante su faz.
Sus trenzas caen
por su frente
tejiendo dos colores: blanco y negro.
Es una hermosa visión.
Sus cejas suaves
matizan su cara:
son como el arcoiris.
Sus ojos son como soles en su cara.
Sus penetrantes miradas
causan alegría o tristeza;
y aunque es amada y adorada
hiere mi corazón.
El achancaray florece en su mejilla
blanca como la nieve,
como aparece en el suelo
la nieve.
Se regocija el corazón
al ver su boca hermosa;
el eco de su deliciosa risa
difunde alegría.
Su grácil cuello es como el cristal,
o como la nieve sin mancha.
Sus pechos crecen
como el algodón en flor.
Sus dedos son como estalactitas de hielo:
mientras los miraba
y ella los movía,
me deleitaron.


OLLANTA
(Canta.)

¡Oh, Cusi-Ccoyllur!
Reconozco esa música
ya que describe su belleza;
el dolor que me trae
no me abandona.
Si te pierdo
me volveré loco.
Si te alejan de mí,
me moriré.
PIQUI-CHAQUI.- Tal vez han muerto a Ccoyllur; ya no brilla de noche.


Al terminar la lectura responderán a preguntas de comprensión lectora copiándolas en el cuaderno.

a)      ¿Cuál es la causa del lamento de Ollanta?

b)      ¿Qué sentimiento experimenta Ollanta ante el rechazo del Inca? ¿Qué se propone hacer?

c)      ¿Cuál es la actitud de Piqui Chaqui?

d)      Explica las siguientes expresiones:

  ¡Así eres correspondido! Tú que has sido el vencedor de tantas naciones; tú que tanto has servido.
  Alistaré mis antis a millares, les repartiré mis armas y me verás estallar como la tempestad sobre la cima de Sacsa-Huamán.

e)      Opina sobre el siguiente tema:
La clase social como condición para el matrimonio entre los descendientes de algunas dinastías.

Separata de consulta

Aquí tenemos una separata que sería interesante leer.

TRIPTICO DE LA LITERATURA PREHISPÁNICA

Este es un excelente recurso para presentar en una exposición, así como es una gran medio de difusión de nuestra literatura quechua. Y de seguro que te será de gran utilidad para repasar.

Material de autoría de Angélica María Granados Alzamora

Especial MACHUPICCHU 100 años de su descubrimiento

Aquí les dejo un link interesantísimo para leer, donde encontramos un excelente especial celebrando los 100 años de descubrimiento de MachuPicchu para el mundo.

En el reino del Sol, suplemento del diario La República del día domingo 03 de Julio del 2011



Cómo se escribe el topónimo Muchupicchu

Aqui les dejo otro enlace con relación al topónimo Machu Picchu y la incógnita de si se escribe junto o separado.  Lean para informarse.



Cómo se escribe Machupicchu, suplemento del diario La República

Infografía sobre la ruta turística de Muchupicchu

Como homenaje al centenario del descubrimiento de Machupicchu para el mundo, aquí les dejo esta infografía diseñada por el diario La República. Les dejo los dos links, porque está dividida en dos hojas por la extensión de la misma.

Infografía sobre la ruta turística de Muchupicchu 1
Infografía sobre la ruta turística de Muchupicchu 2


MACHUPICCHU vuelo para la imaginación creadora

Muchos grandes intelectuales, deportitas, actores, científicos, multimillonarios, entre otras grandes personalidades nacionales e internacionales han visitado nuestra magestuosa ciudadela, pero en este artículo que les adjunto podemos ver como escritores extraordinarios como Pablo Neruda, Jorge Luis Borges, Martín Adán, Juan Gonzalo Rosé, Alberto Hidalgo, Ernesto Cardenal y otros grandes escritores han escrito sobre nuestra ciudadela Inca, para que se deleiten leyendo les dejo estos enlaces.

Machupicchu vuelo para la creación 1
Machupicchu vuelo para la creación 2


Didáctica de la poesía: breves orientaciones a través de El club de los poetas muertos (I)

Trabajar con poesía requiere un ejercicio de abstracción y perspectiva que no siempre es fácil. Recordando estos parámetros, me vino a la mente un conocido fragmento de una película que hoy le he puesto a mis alumnos en clase: El club de los poetas muertos. Como a tantos otros docentes, nos marcó en la adolescencia y hoy he querido hacer partícipes a los alumnos del hecho de crear poesia. Se requiere voluntad y ver el lenguaje poético desde un prisma, una perspectiva diferente a la habitual.



Tampoco hay que olvidar, y recordarles a nuestros alumnos, que la poesía es mucho más que contar un número de versos y ordenar las estrofas: hay que entender qué quiere el texto, qué expresa el autor, y cómo lo interpretamos nosotros como lectores. Otro fragmento de esta película, nos lleva a una imagen semejante a este argumento: entender la poesía.

Didáctica de la poesía: breves orientaciones a través de El club de los poetas muertos (II)

Si ayer comentábamos qué era poesía y bajo qué perspectiva podíamos hacer de su interpretación, hoy recurrimos a uno de los temas más recurrentes y suscitados de la lírica: disfrutar del momento (carpe diem). Muchos alumnos leen poesía y no conciben como próxima la poesía, la relación con un hecho real o próximo, sino distante en el tiempo y la temática. Sobre estos aspectos, vemos el pasaje en el que el profesor Keating explica e incentiva el carpe diem:







Cada interpretación es individual dentro del colectivo poético: nuestros alumnos deben de aprender a pensar por sí mismo el mensaje lírico dentro de moverse bajo unas directrices comunes a todos ellos. Las pautas, los mecanismos de redacción, las formas de realizar el trabajo… son elementos comunes a todos nuestros alumnos, pero lo que les debe diferenciar a unos de los otros es su forma de llevar a cabo ese caminar por la senda poética: